Novel Short Stories Translation
-
مجموعہ آصف فرخی (افسانوی ) | Majmao Asif Farkhi | ترتیب و تدوین | رخسانہ پروین -
آموسین | ڈاکٹر ہمدرد یوسفزئی | پشتو شاعری کے اردو تراجم -
Heart Lamp | Selected Stories | Banu Mushtaq | چراغ دل | بانو مشتاق -
In the Café of Lost Youth | Patrick Modiano | گم شدہ جوانی کا کیفے | ریحان اسلام -
کتوں کی فریاد | Kutto Ki Faryad | Ajeet Sundr | اجیت سندر -
سوئی ہوئی لڑکی | سیمیں کرن | Soi Hui Larki | Simi Kiran -
بڈھا گوریو | Badha Goriyo | ہنری ڈی بالزاک | نسیم ہمدانی | Honoré de Balzac | Father Goriot -
جاسوس (ناول) | Jasos | Paulo Coelho -
وفا کیسی کہاں کا عشق | Wafa Kysi Kaha Ka Ishq | لیو ٹالسٹائی -
اگرتلا (ناول) | Agar Talla | Ghaffar Shahzad | غافر شہزاد -
گوادر کےسرخ کیکڑے | صفدر زیدی | Gwadar Kay Kaykaray | Safdar Zaidi -
The Castle Novel | Franz Kafka | حصار | کافکا -
ڈی ایچ لارنس | The Captain's Doll Short story by D. H. Lawrence | کپتان کا گڈا -
The Meek One | Fyodor Dostoyevsky | فیودردستوئیفسکی | نرم دل -
Art Of Being ALONE | Renuka Gavrani | تنہائی میرا قید خانہ | رینو کا گورانی -
White Nights | Fyodor Dostoevsky | چاندنی راتوں کا دکھ -
زینت | ا گرمیت سنگھ سندھو | ڈاکٹر مشتاق عادل | Dr Mushtaq Adil | Zeenat | Grmet Singh Sandhu -
پالنہار | غافر شہزاد | Ghaffar Shahzad | Palanhar -
The Demons Novel | Fyodor Dostoevsky | ابلیس کے پرستار -
زمین زاد | Zameen Zaad | Dr Nazr Al Islam -
ہجوراما | Hajorama -
لیڈی چیڑلے | | Lady Chatterley -
فکر عدل | Fikr E Adal -
جب دھرتی جاگے گی | Jab Dharti Jagay Gi