Novel Short Stories Translation
-
دن میں پڑھی جانے والی کہانیاں | Din Mein Parhay Janay Walai Khaniya | Manor Akash -
ساۓ روشنی نگلتے ہیں | Sae Roshani Nagaltay Hein -
دو شہروں کی کہانی | Do Shaher Ki Khani -
شوگر سٹریٹ | Sugar Street -
کچھ بے ترتیب کہانیاں | koch Bay Tartib Khaniya -
داغ | Daag -
ذلتوں کے مارے لوگ | Zalto Kay Maray Log | فیودردستوئیفسکی | Fyodor Dostoevsky -
ماں ناول | Maa Novel | Maxim Gorky | The Mother -
جاسوس (ناول) | Jasos | Paulo Coelho -
سودوزیاں کے درمیاں | SoDo Ziyan K Darmiyan | Khalid Fetah Muhammad -
مربعوں کی دائدہ کہانی | Marbo Ki Daira Khani | Seemi Kiran -
Abnermal | ابنارمل | Ashu Lal -
آئن سٹائن کے خواب | Einstein's kay khuwab | Munawar Akash -
وفا کیسی کہاں کا عشق | Wafa Kysi Kaha Ka Eshq -
میرا داغستان | Mera Dagestan | Rasool Hamaz Tauf -
سدھارتھ | Siddhartha | Hermann Hesse -
تنہائی کے سو سال | Tanhai k 100 Sal | گیبریل گارشیا مارکیز | Gabriel García Márquez -
روسی افسانے | Rossi Afsanay -
پر اسرار اجنبی | Par Asrar Ajnabi | Abid Sohail -
گیتانجلی | Gitanjali | رابندر ناتھ ٹیگور -
چوہے اور آدمی (Of Mice and Men) | Chohay Or Admi -
رات کا سیاہ خون (At Night All Blood Is Black) | Rat ka Sayha Khun | Manor Akash -
ادھ چاندنی رات | Adh chandni rat by Gardial Singh -
مادام بوواری ناول | Madam Bowari Novel | Gustave Flaubert