Novel Short Stories Translation
-
تھی اک رات کی زندگی | Thi Ek Rat Ki Zindagi -
صفر کی توہین (ناول) | Safar Ki Tohin -
اس نے کہا تھا (ناول) | Es Nay Kaha Tha -
کلیلہ و دمنہ | Kalila O Damna -
نمک کا جیون گھر | Namak Ka Jeevan Ghr | Riffat Abbass -
ایک زندگی۔۔۔۔۔۔؟ | Ek Zindgi,,. | Khalid Fetah Muhammed -
اکیلے لوگوں کا ہجوم | Akelay Admi Ka Hajom | Sahir Shafiq -
ٹھنڈا گوشت | Thanda Goshat | Manto -
بولتے آئینے | Bolty Aiinay | Altaf Ahmed Shah -
Khiza Main Bahar | خزاں میں بہار | Anton Chekhov -
موبی ڈک | Mobi Dick | Herman Melville | حسن عسکری -
تین راہی | میکسم گورکی -
بابو | Babu | Agha Gul -
ریلوے گارڈ تھیل | Bahnwarter Thiel | Railway Guard Thail -
ٹوٹی ہوئی کھڑکی سے | شبنم عمران -
حکیم عبدالروف کیانی | درد کا آخری طواف (افسانے) | Hakeem Abdul Rauf Kiyani -
استغاثہ | ناول | غافر شہزاد | Ghaffar Shahzad -
بٹوارہ | ناول | پروفیسر یونس حسن -
نین ترے انجان | ناول | کنول بہزاد -
منکر | کہانیاں، افسانے | عندلیب بھٹی -
رنگین محبت کا غیر رسمی انجام | اعجاز فکرال -
خواب اور خوف | Khawab Aur Khof | Novel | Akash -
گریز | عزیز احمد -
جلتے چنار | ناول | سید عطا اللہ شاہ | Jalty Chinar